Hémisphère (tradução)

Original


Paradis

Compositor: Pierre Rousseau / Simon Mény

Inicio de dezembro, em Buenos Aires
Uma noite de verão, em outro hemisfério
Improvisa, para acalmar seu coração
Ela vai para longe para evitar seus medos

De que importa sozinha ou acompanhada
Na verdade, ela está se divertindo no meio do caminho
Ela tenta em vão ser modesta
Sonhando com as pinturas de uma vida com cor

Hesitante, indecisa e distante
Tão frágil, mas tão honesta quando ela sorri
Ela valsa entre felicidade e dor
Mas é o jeito dela de estar aqui

Longe das cenas de blockbusters
Das histórias nascidas para a TV
Ela observa as mentiras com ressentimento
E ama imaginar a vida em outro lugar

Nas ruelas, ela passa
Na busca das excitações do passado
Tantas emoções se vão para sempre
Em cores de preto e branco de um filme mudo

Hesitante, indecisa e distante
Tão frágil, mas tão honesta quando ela sorri
Ela valsa entre felicidade e dor
Mas é o jeito dela de estar aqui

Hesitante, indecisa e distante
Tão frágil, mas tão honesta quando ela sorri
Ela valsa entre felicidade e dor
Mas é o jeito dela de estar aqui

Hesitante, indecisa e distante
Tão frágil, mas tão honesta quando ela sorri
Ela valsa entre felicidade e dor
Mas é o jeito dela de estar aqui

Hesitante, indecisa e distante
Tão frágil, mas tão honesta quando ela sorri
Ela valsa entre felicidade e dor
Mas é o jeito dela de estar aqui

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital